ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое
Первопричина жизни Бог, хотите верьте иль не верьте
Но я никак понять не мог : первопричина что у смерти ?
Первопричина жизни Бог. Но Он всего первопричина
Всего начало и итог. Рожденье, странствие, кончина
Всё есть штрихи Его холста, который вечен и прекрасен
Прицел голгофского креста и Агнец перед ним безгласен
Святая жизнь, святая смерть, спасённый ад и воскресенье
Вновь расцвела сухая жердь, из бытия, да в откровенье !
Добро и зло создал Творец. Ведь Он один и нет другого
Все помышления сердец, мелодию любого слова
Сияющий хрусталь небес и чёрный смрад геены серной
И Ангел и последний бес сотворенны рукою верной
Первопричина жизни Бог, первопричина смерти тоже !
Да будет всё ! - Творец изрёк. И изменить лишь Сам Он может.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2113 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.